Doktorn, Ni glömde er sacoche!

Dagens ord är alltså Sacoche. Ordet är enligt SAOB inte längre levande i vårt språk, men jag tycker att det är rätt fint och borde sannerligen gå att överföra till dagens fackbundna ordförråd.
SAOBs förklaring:
() väska avsedd för militärläkares instrument. Ex: 26 sacocher med tillhörande bestick för kavalleriet. (FörhLäkS, 1864:226)
Jag anser att det är ett grymt mycket bättre ord än exempelvis "läkarväska" eller "instrumentportfölj" eller vad man nu kallas en läkares/ambulanspersonalens instrumentväskor. Tänk er följande senario:
Britta, 85, har ramlat från en pall i köket och brutit nyckelbenet i samband med att hon skurat översta hyllan i kryddskåpet. Hennes make Bengt ringer 112, och när första ambulanspersonalen kommer inrusande ropar hon till kollegan som precis kommer genom dörren: "Öh! Jitte! Tar'u min sacoche från ambulansen? Vi har ett allvarligt fall av nyckelbensbrott här!"
Ultimat, skulle jag säga.

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0